Нескучный английский язык для детей: учим алфавит. "Великолепный секстет" (сказки о жизни гласных английского алфавита) Стих для изучения английского алфавита

На этой страницы вас ждут самые добрые, познавательные и интересные сказки на английском языке для детей . Изучать английский читая сказки на английском это большое удовольствие. Ведь сказака - это путешествие, а сказка на английском - это путешествие в мир английского языка. Благодаря сказкам на английском языке, вы сделаете для своего ребенка обучение английского улекательным и интересным.

Сказка «Спящая красавица» на английском языке расскажет вам о доброй, жизнерадостной принцессе, которая в один момент из-за обстоятельств засыпает на всю оставшуюся жизнь. В сказке встречаются очень много полезных фраз на английском, которые можно применить в реальной жизни. Также сказка «Спящая красавица» поможет вам отточить произношение вашего английского языка.


Сказка «Златовласка и три медведя» на английском языке является популярной английской сказкой для детей. В сказке рассказывается о девочке, которая ушла в лес и заблудилась, а дальше события развевались все интереснее и интереснее. Сказка на английском адаптирована и легко читается. Вы получаете большой запас лексики и хорошую практику английского языка.


Сказка Красная шапочка на английском языке расскажет вам об одной интересной и познавательной истории, которая легко читается на английском языке и несет в себе много полезных слов на английском, которые очень часто можно встретить в современном мире.


Сказка «Три поросенка» на английском языке на английском языке является одной из самых популярных сказок. Из сказки вы узнаете, что всегда надо быть предусмотрительным при решении вопросов и не быть беспечным. А прочитав сказку три поросенка на английском языке вы выучите много новой лексики и отлично попрактикуете свой английский.


Сказка Золушка на английском языке расскажет вам об одной из самых добрых и милых девушек-героинь в мире сказок. Мораль сказки очень проста и доступна даже детям. В сказке вы встретите много новых английских слов.

Год назад я написала обучающую сказочку для занятий английским.
Мне надо было не столько научить малышей 5-6 лет читать, сколько вызвать интерес к чтению, научить различать буквы и звуки... Надо сказать, что я даже не ожидала, что все получится! Двое из группы сейчас читают очень прилично. Остальные похуже, но тоже не боятся читать. Сейчас мы уже занимаемся по тренажеру для чтения Русиновой, но первый шаг был сделан по этой сказке. Может, кому-нибудь еще пригодится. Буду рада, если пригодится! А еще буду очень благодарна, если выскажете критические замечания. Может быть, я что-то не учла? Может быть, следует что-то добавить или убрать? Не стесняйтесь, высказывайтесь:) Единственная просьба, если будете брать куда-то, ссылайтесь на меня:)
Да, а Морковкой героя я сделала, вдохновившись картинкой Дианы Лапшиной.

Урок-1
Жил на грядке мистер Кэррот
Однажды ему принесли письмо от брата с дальних огородов:
«Приезжай быстрее! Я и мои друзья в беде!»
И он тут же отправился в путь.
Сначала он шел по каменистой дороге и его шаги звучали вот так:

B b b b b b b b

Потом он пошел по песку, и его шаги стали звучать глухо. Вот так:

P p p p p p p p

А потом он вышел на дорожку, которая с одной стороны была каменистая, а с другой - песчаная, и его шаги зазвучали так:

B p b p b p b p b p b p b p b p b

Мистер Кэррот подошел к лесу и вдруг услышал:

G g g g g g g g g g g

Кто это? - удивился мистер Кэррот, - гусь? Здесь? Наверное, он заблудился.
И тут из глубины леса послышался какой-то стук:

D d d d d d d d d d

Это стучал дятел. А гусь ему отвечал.
- Да ведь они переговариваются! - воскликнул мистер Кэррот, - гусь, наверное, дружит с дятлом! Какая интересная песенка у них получается!

- G g g g g g g g
- D d d d d d d d
- G g g g g g g g
- D d d d d d d d

К Уроку-1
Задание для самых внимательных:
1. Найди звук, который услышал мистер Кэррот из глубины леса (помнишь, как стучал дятел?) и обведи все такие звуки в красный кружок!

2. Помнишь, как шлепал мистер Кэррот по песку? Отыщи такие звуки и обведи в синий кружок!

P b d g d p b p b p b p b p b p b p b p b d g d g d g d g b d b d b P b d g d p b p b p b p b p b p b p b p b d g d g d g d g b d b d b b d g d p b p b p b p b p b p b p b p b d g d g d g d g b d b d b

А теперь давай пофантазируем с мистером Кэрротом, на что похожи наши звуки?
Смотри: b и d похожи на кровать!
b _ d
А на что похож
p-?
А на что похож
g -?
Эту рамочку художник оставил специально для тебя! Фантазируй!

Урок-2

Мистер Кэррот вышел на полянку. И вдруг он увидел очень странную картину: на полянке стояла старушка в островерхой шляпе, а на поводке она держала поросенка!
Поросенок жалобно визжал:

I i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i

Странная старушка показывала поросенку на ямку в земле и говорила:

Big pig, dig!
Big pig, dig!

И поросенок копал землю!
- Зачем она заставляет поросенка копать? - удивился мистер Кэррот
А старушка все повторяла:

Big pig, dig! Big pig, dig! Big pig, dig!

Поросенок копал, и раздавались такие звуки:

Ig ig ig ig ig ig ig ig ig
Ip ip ip ip ip ip ip ip ip
Ib ib ib ib ib ib ib ib ib ib
Id id id id id id id id id id

Урок-3
- Что это может быть, - удивился мистер Кэррот
Вдруг из-за куста появилась змея, которая шипела вот так:

S s s s s s s s s s s

Уходи отсюда скорее, - шипела она, - это злая колдунья, если она тебя увидит - погубит!

- S s s s s s s s s s s

Мистер Кэррот постарался быстрее уйти с этой странной поляны. На краю леса виднелась железнодорожная станция. На перроне уже стоял поезд и важно пыхтел:

T t t t t t t t t t t t t t

Мистер Кэррот пустился со всех ног к поезду, он так спешил, что едва дышал и даже закашлялся:

K k k k k k k k k k k k k k

Но, к счастью, мистер Кэррот все-таки успел запрыгнуть в вагон, и вскоре поезд тронулся, а колеса застучали:

Ptk ptk ptk ptk ptk ptk ptk
Ptk ptk ptk ptk ptk ptk ptk

Мистер Кэррот уселся в вагоне и приготовился к приятному путешествию, но вдруг в его купе постучали:

Tk tk tk tk tk tk tk tk tk

Дверь открылась, и в нее зашла…как вы думаете - кто? Та самая злая колдунья, но без поросенка!

Урок-4

Она уселась напротив мистера Кэррота. Мистер Кэррот сначала испугался и хотел убежать, но старушка сказала ему грозно:

Sit! Sit! Sit! Sit! Sit! Sit! Sit!

Через какое-то время он решился спросить:
- Зачем вы заставляли поросенка копать?
- Какого поросенка? Не знаю таких!
Но мистер Кэррот заметил, где она прятала своего поросенка. Помоги отыскать его!
Найди поросенка среди этих слов (поросят здесь шесть!)

Big dig tip pig pit big pit pig dig it tip pig big dig tip it pit big dig pig tip it big pig dig pit dig pig big

Вот поросенок! - Мистер Кэррот показал на торчащий из сумки хвостик.
Тогда старушка протянула мистеру Кэрроту два кулака и сказала:

- Tip it! Tip it! Tip it! Tip it!

Это означало, что он должен был догадаться, в каком кулаке что-то спрятано.
Мистер Кэррот показал на правый кулак, старушка раскрыла его и… О УЖАС! Оттуда выпрыгнул огромный заяц!
(Не забывайте, что Мистер Кэррот ужасно боялся зайцев! Он ведь был морковкой!)

Урок-5

Заяц бросился на мистера Кэррота, а тот вскочил с места и пустился наутек! Как раз в этот момент поезд подъехал к станции и открыл двери:

M m m m m m m

Мистер Кэррот выскочил на перрон, заяц тоже собирался выпрыгнуть, но старушка позвала его:

Тim! Tim! Tim! Tim! Tim!

Заяц нехотя развернулся и побежал назад, к старушке. А поезд закрыл двери и уехал.
Мистер Кэррот очень обрадовался, что ему удалось избавиться от зайца, поэтому он пошел по дорожке, весело напевая:

N n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n

Мистер Кэррот шел и размышлял, как же ему теперь добраться до дальних огородов, где живет его брат
Вдруг сзади послышался какой-то шум. Мистер Кэррот оглянулся и увидел, что по дороге едет грузовик:

R r r r r r r r r r

За рулем сидел барсук. Тут Мистеру Кэрроту пришла в голову отличная мысль, и он сказал:

О!
О о о о о о о о о о о о

Урок-6

Мистер Кэррот попросил Барсука подвести его до дальних огородов. И Барсук согласился! Но мистер Кэррот так устал, что его быстро укачало, и он засопел:

H h h h h h h h h h h h h h h h h h

Пока он спит в грузовике Барсука, попробуй прочитать вот эти слова!
Ведь очень скоро Мистеру Кэрроту понадобится твоя помощь!

hit
bit
tip
pit
spit
him
in
rip
trip

Пока мистер Кэррот спал, Барсук напевал песенку себе под нос:

L l l l l l l l l l l l l

От этой песенки Мистер Кэррот проснулся, в машине стало совсем жарко, и Мистер Кэррот сказал:

Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

Урок-7

У Барсука в машине стоял маленький горшочек с медом, которым он то и дело лакомился.

Pot pot pot pot pot pot pot

А над горшочком тучей кружили мухи и пчелы и жужжали надоедливо:

Z z z z z z z z z z z

Мух и пчел было очень много:

Lots lots lots lots lots lots lots lots lots lots lots lots

Мистер Кэррот очень устал от мух и пчел, от жары, а тут еще, как назло, грузовик Барсука остановился, потому что дорогу переходила семейка ёжиков.

Папа - ёж шел медленно и пыхтел вот так:

F f f f f f f f f f f f

Мама - ежиха бежала сзади и пыхтела так:

V v v v v v v v v

А за ней бежали 6 ежат и пытели так:

F v f v f v f v f v f v f v

Нарисуй, как ёжики переходят дорогу:

Урок-8

К счастью, грузовик Барсука уже подъезжал к дальним огородам. Мистер Кэррот поблагодарил водителя и вышел из грузовика. К нему тут же с лаем подбежала большая рыжая собака:

Dog dog dog dog dog dog

Мистер Кэррот спросил ее, не видела ли она его брата, но собака ответила, что его там нет

Not not not not not not

Тут из-за кочки выпрыгнула лягушка:

Frog frog frog frog frog

Мистер Кэррот и у нее спросил про брата, но она ничего не ответила, а поскакала дальше:

Hop hop hop hop hop

Мистер Кэррот кричал ей:

Stop stop stop stop

но она не остановилась

top
mop
dog
frog
log

rod
hop
stop
not
hot

Урок-9

Мистер Кэррот наконец добрался до грядки, где всегда жил его брат. О, ужас! На грядке все было перевернуто вверх дном: земля перекопана, повсюду была разбросана трава и корешки. Среди этого разгрома Мистер Кэррот вдруг заметил какую-то записку. Вот, что было на ней (помогите Мистеру Кэрроту прочитать):

Big pig, dig!

Где-то я это уже слышал! - воскликнул Мистер Кэррот и вдруг подпрыгнул -
А! О! Это же говорила колдунья! Значит….
Значит, она была здесь! И ее поросенок копал эту грядку! И значит…. Мистер Кэррот вдруг все понял. А догадались ли вы?
(Итак, Мистер Кэррот догадался, что колдунья с помощью поросенка выкопала из грядки его брата и его друзей и отвезла на поляну, где Мистер Кэррот встретил ее в первый раз)
- Вот, почему колдунья приказывала поросенку копать! Она выкопала яму и спрятала там моего брата и его друзей! Надо срочно их спасать. Назад! На поляну!
- Как же мне быстрее добраться до поляны?
Вдруг сзади послышался стук копыт. По дороге бежал ослик и вез тележку, в которой сидел старый Лис.
Ослик бежал и весело кричал:

E e e e e e e e e e e

На тележке был нарисован красный крест:

Red red red red red red

так как Лис - звериный доктор, ветеринар.

Vet vet vet vet vet vet vet

Мистер Кэррот все рассказал и попросил Лиса подвезти его до поляны, но Лис сказал, что он едет лечить медвежонка по имени

Ted Ted Ted Ted Ted Ted

Он согласился одолжить Мистеру Кэрроту тележку с осликом, как только они доберутся до медвежьей берлоги.
Мистер Кэррот уселся на тележку. Ослик бежал и всю дорогу весело пел:

E e e e e e e e e e e

А Мистер Кэррот, чтобы скоротать время, сидел и придумывал слова со звуком Ослика:

red
bed
fed
set
net
let
pet
end
send
bend
men
bent
sent
den

Урок-10

У Медвежьей берлоги Лис спрыгнул, а Мистер Кэррот отправился дальше, на поляну, где он впервые встретил Колдунью.
Вдруг над тележкой появилась Летучая Мышь и закричала сверху:

А а a a a a a a a a a a

Что конечно же на ее языке означало:

Stop stop stop stop stop

Мистер Кэррот остановил ослика, и Летучая мышь передала вот такую записку:
(Нарисован брат Кэррота, который кричит HELP!)

Мистер Кэррот опять погнал ослика, что было сил, а Летучая Мышь улетела.

Bat bat bat bat bat bat

Когда Мистер Кэррот уже почти подъезжал к поляне, вдруг на тележку запрыгнула крыса:

Rat rat rat rat rat rat rat

Крыса рассказала ему такую историю:
- Колдунья бегает по всем огородам, с помощью своего поросенка выкапывает там морковки и сваливает их в огромную яму на поляне! Она делает запасы на зиму для своего ужасного Зайца! Надо торопиться!

tap
hat
nap
bat
ran
sat
mat
can
fan
ant
flat
ram

Урок-11

Мистер Кэррот на ослике подъехал к самой поляне, но не узнал её!
Вся поляна была перегорожена стенами, которые невозможно было обойти. Что же делать?
Вдруг кто-то больно укусил мистера Кэррота за ногу. Он наклонился и увидел крошечного муравья:

Ant ant ant ant ant ant

Извини, что пришлось куснуть тебя, иначе бы ты не обратил на меня внимания! Видишь эти стены? Их наколдовала колдунья, чтобы ты не смог найти своего брата. На каждой стене есть надпись. Ее надо прочитать, и тогда стена исчезнет!
- Какой кошмар, - воскликнул Мистер Кэррот, - я же совсем не умею читать!
- Но ведь у нас есть ребята! Они обязательно нам помогут! Правда?
Ребята, давайте поможем Мистеру Кэрроту расколдовать поляну и побыстрее освободить брата. А картинки вам помогут.

1 Стена: Fox is on (a) mat.
2 cтена: Pet is in bed.
3 стена: Frog sent big pills.
4 стена: Sad dad had (a) bat.
5 стена: Big frog had (a) tank.
6 стена: Red pot is hot.
7 стена: Frogs hop on (a) log.
8 cтена: Frogs can hop.
9 стена: Dog ran.
10 cтена: Flat hat is red.

Урок-12

Когда все стены разрушились, Мистер Кэррот оказался около огромной ямы, которая была заполнена морковками. Вдруг он услышал:
-Дорогой брат! Ты пришел! Скорее спаси нас. Колдунья вот-вот вернется!
И, только он это сказал, как действительно откуда ни возьмись появилась колдунья.
- Ха-ха-ха! - захохотала она, - И ты попался наконец-то! Теперь тебе от меня не уйти! Сейчас я произнесу заклинание, и ты окажешься в этой яме! Сейчас, только найду нужное заклинание…
Колдунья стала рыться в карманах и достала оттуда целый ворох записочек с заклинаниями. Но вдруг подул сильный ветер. Вот так:

W w w w w w w w
Wind wind wind wind

Все записочки колдуньи разлетелись по полю. И она кинулась их собирать.
Рядом с мистером Кэрротом тоже упало несколько бумажек. Он схватил их, но читать-то он не умеет… Поможем?

Big pig, tap!

И знаете, что произошло с поросенком, когда вы прочитали эту записку?
Он начал танцевать чечётку!!!
Давайте, попробуем еще?

Tim! Sit in fog!

Знаете, что произошло с ведьминым зайцем?
Его окутал густой туман и не давал ему выйти наружу.
Еще попробуем?

Ten frogs, seven bats, ten rats, drag!

Откуда ни возьмись, появились лягушки, летучие мыши и крысы, схватили ведьму и уволокли ее!
Вот так, ребята, вы здорово помогли Мистеру Кэрроту спасти брата!
Спасибо ВАМ!!!

Разделы: Иностранные языки

Пояснительная записка

Данная методическая разработка предназначена для обучения правилам чтения учащихся 5 классов (при условии изучения английского языка в начальной школе). Предполагается, что учащиеся до этого уже освоили 26 букв английского алфавита. В основе разработки положен метод обучения правилам чтения автора учебника английского языка для 5-го класса Старкова, который классифицировал гласные по I (открытому), II (закрытому) и III (в сочетании с буквой r) слогам. Работая по введению правил чтения гласных в словосочетаниях, я заметила некоторую закономерность, а именно: в буквосочетаниях ai/ay, ea, oa читаются первые гласные, вторые “молчат”. Для того, чтобы упростить процесс усвоения правил чтения, а главное сделать его интересным, увлекательным для учащихся, побуждающим их к творчеству, придумала сказку, в которой все буквы алфавита представлены живыми существами:

  • гласные: a, o, e, i/y, u, – девушки, любящие петь, т.к. у них очень красивый голос. (Эти буквы читаются в открытом слоге так, как называются в алфавите). Они же “плачут” и “хнычут”, когда их закрывают. (Эти буквы читаются кратко в закрытом слоге). Эти же буквы могут выйти замуж за “рыцарей” (буква Rr читается как [r]) и даже могут иметь детей (IV тип слога);
  • буквы (гласные) могут ходить друг к другу в гости;
  • согласные s – горбатый человек, а w – толстый, t – грабли, а k – вилы, ll – два стройных джентльмена, восхищающиеся “первой леди” алфавита буквой a;
  • нарушители спокойствия – буквы-сестрички i и y (читаются одинаково );
  • “скромняга” - буква e, которая в конце слова не читается, предпочитая послушать других.

Весь процесс обучения разбивается на четыре сказки и одну “оперу” по принципу четыре типа слога, а буквосочетания “из другой оперы”.

Дети легко, без принуждения запоминают “сказки” и очень часто ссылаются на них.

Сказка о буквах №1

Жили-были в английском алфавите шесть девушек – красавиц, которые очень любили петь. Каждое утро можно было услышать, как они распеваются.

– мелодично пела буква A a,

– подпевала ей по соседству буква E e,

– пели в унисон буквы I i и Y y,

Сказка №2

Но, к сожаленью, не всем нравилось такое разноголосное пение. Прослышал о них злой волшебник, нагнал на них злую бурю, которая унесла всех красавиц в тридевятое царство в тридесятое государство, запер их в высоком тереме, приставив к каждой “стражника” - согласную букву. Бедные “певицы” от страха потеряли свой голос, не до песен им стало.

[?, ?] – всхлипывала A a,

– хныкала E e,

[ i, i ] – не унимались сестры-двойняшки I i и Y y,

– стонала O o,

– причитала буква U u.

Сказка №3

Услышали их стоны и плач храбрые рыцари королевства и решили освободить девушек – красавиц. Прискакали рыцари (буква R r) на своих вороных конях и освободили всех шестерых. А освободив, каждый рыцарь сказал: “Я тебя освободил? А теперь, душа-девица, на тебе хочу жениться”. Конечно, у каждой семейной пары были свои фамилии:

– фамилия

– фамилия

У остальных (за исключением буквы y) фамилии были Фе доровы (звук произносится как звук [ё] в слове “Федоровы”).

Сказка №4

И стали они жить-поживать да добра наживать. И дети у них появились – (ere), (ire/yre), (ure), а у семейной пары ar даже двое: мальчик и девочка (are, air). Ох, и любили мамы – гласные своих малюток. Вспоминали они свою молодость, свои песни. Правда, теперь пели они не совсем так, как в молодости, но кое-что было похоже.

[E q ] – напевала колыбельную своим крошкам буква A a;

[ i q ] – буква E e;

– буквы I i и Y y;

– буква U u.

А сейчас я расскажу вам, как жили в своем королевстве гласные буквы, когда их дети выросли. Как-то раз решили буквы-сестрички I i и Y y навестить первую леди алфавита – букву Aa. Надо сказать, что буква A a очень гордилась тем, что ее так величали – “первая леди”.

Когда буквы I i и Y y хотели с ней поговорить, вспомнить молодость, то A a и рта им не дала открыть. Только и слышно было ее да . Обиделись буквы и пошли к ее соседке букве Ee, у которой гостила буква O o, и рассказали ей, как негостеприимно встретила их буква A: “Знаешь, буква E, какая она хвастливая, все да (сочетание “ai/ay, ei/ey” читаются )”. Решили буквы O и E наказать букву A a.

Ох, и досталось же хвастушке A a! Да и поделом. Теперь она не могла и звука произносить в свое оправдание. Буква E e ругала ее по-своему (сочетание ea читается ), за ней очередь поругать досталась букве O o (сочетание oa читается ). Поняла буква A a, как нехорошо поступила она с сестрами I i и Y y. И когда увидела, что к ней в дом направляются буква U с ее толстой тетушкой W, схватилась за голову и в отчаянии закричала . (Сочетание au, aw читаются ). Поверьте, с тех пор буква A a стала очень скромной, уважаемой леди. Особенно ей восхищались два стройных джентльмена – братья-близнецы l l: “, какая женщина!” - обычно говорили они (буква “А а” перед двумя “l l” читается ). А буква иногда тихо так про себя удивлялась размерами толстой буквы W. “, – говорила буква A a. – И правда, толстовата, я бы не хотела быть такой. (Буква “А а” после “W” читается как ).

А вот, что однажды произошло с буквой A a, когда она возвращалась поздно вечером домой. Было темно и страшно. Оглянулась буква, а за ней крадутся три страшные пары: два горбатых S S, горбатый с вилами S K и горбатый с граблями S T. Перепугалась буква и со страху как закричит: “А-а-а”. (Буква “А а” перед “ss, st, sk” читается как ).

Но не только с буквой A a происходили разные неприятности. Помните, с чего все начиналось? Да, да, с посещения ее буквами – сестричками I i и Y y. Однажды решили они навестить и букву O o. Увидев их в окне, буква O o перепугалась и закричала: “Ой, что же теперь-то со мною будет. (буквосочетание “oi, oy” читаются ). Вышла она им навстречу и сказала: “Извините меня, но я с буквами U и W ухожу в лес по грибы”. Пошла буква O o к ним и пригласила их в лес. Но за свою ложь была наказана: заблудились буквы ou и ow. (ou ow) А что мы кричим, когда мы заблудились? Правильно, “ау!”. (Буквосочетание ou, ow в середине слова читаются ). Тетушка W не растерялась и стала искать выход из леса. И представьте, нашла, вздохнув с облегчением “Оу!”. (Буквосочетание “ow” в конце слова читается как ).

Вот и сказке конец, а кто слушал – молодец!

Малыши с радостью познают окружающий мир, впитывая в себя все, что в нем происходит. Воспользуйтесь этой искренней любознательностью и добавьте в окружение малыша английскую речь, читая с ним рассказы на английском для детей. Небольшие английские сказки дадут ребенку возможность ознакомиться со звучанием языка, узнать новые слова и фразы, научиться читать и понимать по-английски. В сегодняшнем материале вы найдете легкие и интересные детские рассказы на английском языке с переводом текста на русский, а также полезные рекомендации по проведению таких занятий.

Прежде чем привлекать малыша к чтению на английском, необходимо тщательно продумать план своего занятия и отобрать подходящие материалы.

Детишкам, только начинающим знакомство с иностранным языком, рекомендуется брать адаптированную литературу на английском языке для детей. Эти сказки переработаны и упрощены до минимума: текст написан короткими предложениями, с часто повторяющимися словами и яркими вспомогательными картинками .

Не забывайте и о том, что у сказки для детей на английском обязательно должен быть перевод. Так и вы, и малыш, будете чувствовать себя увереннее, зная, что всегда можно свериться с правильным значением слов.

Чтобы привлечь непосед к чтению или прослушиванию сказок, используйте игровые методы и свою неограниченную фантазию. Главное, постоянно взаимодействовать с ребенком и не дать ему заскучать. Просматривайте с малышом красивые картинки и играйте в «вопросы и ответы» (кто/что это?), прочитывайте реплики героев разными голосами, вместе заучивайте новую лексику и старайтесь строить небольшие диалоги.

Необязательно изучать рассказы для детей и истории на английском только в текстовом формате. Сочетайте все возможные методы познавания языка: прослушивайте аудиоверсии сказок, записанные носителями языка, или отвлекайтесь на просмотр красочных и динамичных видеороликов с текстом сказки .

Усвоив все приведенные выше советы, перейдем к воплощению их на практике. Далее приводим короткие рассказы на английском с параллельным русским переводом.

Сказки и рассказы на английском для детей

The Goose that laid the Golden Eggs (Гусь, несущий золотые яйца)

Другие темы английского: Английские предложения с переводом

Удача улыбнулась им! Но вскоре муж и жена начали думать, что так они еще долго не станут зажиточными богачами.

Так муж и жена решились убить птицу. Однако, разделывая гуся, они были сильно удивлены: изнутри он был точно такой же, как и все подобные ему птицы!

The crocodile (Крокодильчик)

Однажды малыш-крокодил посчитал все свои блестящие чешуйки, и получилась их целая тысяча. Их было намного больше, чем он думал прежде.

Крокодильчик загадал перед сном, чтобы на подушку выпало 40 чешуинок. Но этого не случилось. Не выпали они и через три недели.

Крокодильчик проснулся, и о чудо! На подушке лежало 40 блестящих чешуек. Он раздал их 20 крокодилам: каждому по 2 чешуйки. С тех пор все подружились с добрым малышом-крокодильчиком.

The boy who cried “Wolf!” (Мальчик, который кричал «Волки!»)

Другие темы английского: Мультфильмы на английском языке для детей дошкольного возраста, малышей и школьников

У него была одна шутка, которую он часто играл с людьми. Мальчик бежал вниз и очень громко выкрикивал: Волк! Волк! Помогите мне кто-нибудь! Здесь волк!

Однажды выдался замечательный теплый денек. Мальчишка спал под деревом. Вдруг он услышал странный звук. Мальчик проснулся и увидел крупного серого зверя. Это был волк.

Но на этот раз никто не пришел спасать мальчика. Потому что никто не поверит лгуну, даже если он вдруг решит сказать правду. Когда мальчик не вернулся ночью домой, люди отправились его искать. Но им так никогда и не удалось отыскать мальчишку.

Надеемся, что вам были полезны приведенные рассказы и сказки на английском для детей. Успехов и до новых встреч!

Сказки о буквах.

Память младших школьников достаточно развита, однако легко и быстро дети запоминают то, что вызывает их эмоциональный отклик и отвечает их интересам.

Восприятие учащихся 2-х классов отличается слабой дифференцированностью, и они часто путают предметы схожие между собой в том или ином отношении, например буквы b и d . Можно рассказать им такую историю:

Жили-были буквы b и d . Они часто ходили за продуктами на рынок и складывали их в тележки. У буквы b тележка впереди, а у буквы d сзади. Буква b плохо видит дорогу из-за тележки и, чтобы никого не задавить, все время сигналит "би-би, би-би”. Букве d тележка не мешает видеть дорогу, но когда кто-нибудь лезет ей под ноги, она говорит: "Отой-ди-ди, отой-ди-ди”.

Когда второклассники начинают читать, то приходится давать им понятия закрытого и открытого слогов. Можно сделать это так.

В стране английских букв 26 жителей и только 6 гласных букв. Согласные буквы боятся, что гласные совсем потеряются или убегут и поэтому внимательно за ними смотрят, всячески заботятся о них, иногда даже закрывают их в словах, окружая со всех сторон. Тогда гласные обижаются и не хотят читаться так, как их называют в алфавите и читаются по-другому – краткими звуками.

Чтение гласных в закрытом слоге второклассники усваивают быстро. Больше трудностей возникает при чтении слов с открытым слогом. Для облегчения усвоения данного правила можно использовать такую сказку.

В стране английских букв самой умной и хитрой была гласная буква e . Решила она помочь гласным буквам освободиться от навязчивой заботы согласных букв. Думала она, думала, как это сделать и придумала вот что. Стала она подбираться к словам сзади. Но, чтобы её никто не услышал и не узнал, она должна молчать. А открытые гласные буквы стали называть свои настоящие имена.

Часто дети путают английские буквы, читая их по-русски. Например, букву Yy они могут прочитать, как русскую У .

Жили-были две гласные буквы, i и y . Они были родными сестрами. "Какие они разные”, – твердили все вокруг. "Но мы же не двойняшки”, – отвечали они. Сестрички любили друг друга. Буква i была старшая и что скажет она, то повторяет буква y . I говорит , буква y повторяет за ней – . I говорит [i], y повторяет – [i]. И всё-таки немножко они были разные. Например, буква i не любит стоять впереди слова и вместо неё встаёт буква y. При этом она ужасно важничает и говорит: "Читайте меня как букву й ([j]) ”. " Yes,” – соглашаются все.

Для лучшего запоминания правила чтения буквосочетаний гласная + r расскажите следующую историю.

Когда гласные буквы знакомятся с буквой r , они очень удивляются, что согласная буква имеет такое имя . Буква а от удивления открывает рот и говорит .

Буква о удивленно произносит [ o :] . А буквы e, i, u даже рот не успевают широко открыть от удивления, и у них получается : [ з: ] .

Буквосочетание sh . Давным – давно две буквы s и h жили в постоянной ссоре. Они дрались и ругались друг с другом, шипя при этом как змеи. Однажды они так сильно ругались, что разбудили волшебника. Он разозлился и сказал: «Раз вы такие непримиримые враги, то и шипеть вам друг на друга всегда и везде, где вы окажетесь вместе». С тех пор сочетание sh шипит.

Когда изучаются степени сравнения прилагательных, то детям приходится заучивать правило, что при добавлении окончаний буква y меняется на i . Чтобы было легче запомнить это правило, можно сказать, что буква y не любит стоять в середине слова и ей на помощь приходит её старшая сестра буква i .

(по материалам Газеты English .Приложение к газете 1 Сентября)